- EAN13
- 9783795725464
- ISBN
- 978-3-7957-2546-4
- Éditeur
- SCHOTT MUSIC
- Date de publication
- 12/2021
- Nombre de pages
- 60
- Dimensions
- 30,3 x 23,1 cm
- Poids
- 249 g
- Langue
- allemand
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Recueil + Enregistrement(s) en ligne
Instrumentation :
Accordéon + audio en ligne
Sommaire :
COSSACK FOLK SONG - Akh ty, step shirokaya (ah you, wide steppe)
COSSACK FOLK SONG - Akh ty, step shirokaya (ah you, wide steppe)
RUSSIAN FOLK SONG - Akh vy, seni (the porch song)
RUSSIAN FOLK SONG - Akh vy, seni (the porch song)
RUSSIAN FOLK SONG - Beryozka (the birch tree)
GYPSY FOLK SONG - Biriuzovye kolechki (turquoise bracelets)
COSSACK FOLK SONG - Chorny voron (black crow)
RUSSIAN FOLK SONG - Chubchik kucheravy (curly forelock)
IVAN VASILIEV, APOLLON ALEKSANDROVICH GRIGORIEV - Dve gitari (two guitars)
RUSSIAN FOLK SONG - Ey, ukhnem (song of the volga boatmen)
RUSSIAN JEWISH DANCES - Freylekhs un skotschne
RUSSIAN GYPSY FOLK SONG - Kai yo bergi? (where are the mountains?)
IVAN PETROVICH LARIONOV - Kalinka (the snowball tree)
RUSSIAN FOLK SONG - Korobeiniki (the peddlers)
- Luchinushka (little taper)
UKRAINIAN FOLK SONG - Misyats' na nebi (the moon in the sky)
NIKOLAI PETROVICH DEVITT, A. MOLCHANOV - Ne dlya menya privyot vesna (spring will not come for me)
RUSSIAN GYPSY ROMANCE - Ne vechernyaya (not evening)
RUSSIAN ROMANCE - Ochi chyornye (dark eyes)
BORIS PROZOROVSKY AND GRIGORY BORISOVICH GRIDOV - Stakanchiki granonye (faceted glasses)
ALEXANDER EGOROVICH VARLAMOV, SEMYON IVANOVICH STR - To ne veter vetku klonit (it's not the wind that bends the branch)
RUSSIAN FOLK SONG - Tonkaya ryabina (the slender mountain ash)
RUSSIAN FOLK SONG - U vorot, vorot (at the gates)
RUSSIAN FOLK SONG - U vorot, vorot (at the gates)
RUSSIAN FOLK SONG - Ukhar kupets (the dashing merchant)
RUSSIAN FOLK SONG - Vdol po piterskoy (along the peterskaya road)
RUSSIAN FOLK DANCE - Yablochko (little apple)
Instrumentation :
Accordéon + audio en ligne
Sommaire :
COSSACK FOLK SONG - Akh ty, step shirokaya (ah you, wide steppe)
COSSACK FOLK SONG - Akh ty, step shirokaya (ah you, wide steppe)
RUSSIAN FOLK SONG - Akh vy, seni (the porch song)
RUSSIAN FOLK SONG - Akh vy, seni (the porch song)
RUSSIAN FOLK SONG - Beryozka (the birch tree)
GYPSY FOLK SONG - Biriuzovye kolechki (turquoise bracelets)
COSSACK FOLK SONG - Chorny voron (black crow)
RUSSIAN FOLK SONG - Chubchik kucheravy (curly forelock)
IVAN VASILIEV, APOLLON ALEKSANDROVICH GRIGORIEV - Dve gitari (two guitars)
RUSSIAN FOLK SONG - Ey, ukhnem (song of the volga boatmen)
RUSSIAN JEWISH DANCES - Freylekhs un skotschne
RUSSIAN GYPSY FOLK SONG - Kai yo bergi? (where are the mountains?)
IVAN PETROVICH LARIONOV - Kalinka (the snowball tree)
RUSSIAN FOLK SONG - Korobeiniki (the peddlers)
- Luchinushka (little taper)
UKRAINIAN FOLK SONG - Misyats' na nebi (the moon in the sky)
NIKOLAI PETROVICH DEVITT, A. MOLCHANOV - Ne dlya menya privyot vesna (spring will not come for me)
RUSSIAN GYPSY ROMANCE - Ne vechernyaya (not evening)
RUSSIAN ROMANCE - Ochi chyornye (dark eyes)
BORIS PROZOROVSKY AND GRIGORY BORISOVICH GRIDOV - Stakanchiki granonye (faceted glasses)
ALEXANDER EGOROVICH VARLAMOV, SEMYON IVANOVICH STR - To ne veter vetku klonit (it's not the wind that bends the branch)
RUSSIAN FOLK SONG - Tonkaya ryabina (the slender mountain ash)
RUSSIAN FOLK SONG - U vorot, vorot (at the gates)
RUSSIAN FOLK SONG - U vorot, vorot (at the gates)
RUSSIAN FOLK SONG - Ukhar kupets (the dashing merchant)
RUSSIAN FOLK SONG - Vdol po piterskoy (along the peterskaya road)
RUSSIAN FOLK DANCE - Yablochko (little apple)
S'identifier pour envoyer des commentaires.